Next Show Наступна Показати

Translate Перекласти

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Archive for September, 2010 Архів за Вересень, 2010


Roles are reversed as Jazz and More host Kelly Roberti takes a seat on the other side and is interviewed by Eric Funk & Paula Beswick followed by an appropriate series ending performance with Alan Fauque and Eric Funk, 2 friends and long time colleagues who also appear on Kelly's forthcoming album, Slumber . Ролі помінялися місцями, як джаз і ще приймаючої Роберта Келлі сідає на іншу сторону і дає інтерв'ю Ерік Funk & Пола Бесвік випливають відповідні серії закінчення продуктивності з Аланом Fauque і Ерік Funk, 2 друзі і колеги довгий час, який також з'явиться на майбутній альбом Келлі, сон.
Jazz and More is a summer tradition now, part of the monthly Exploring The Arts series which is made possible through the hard work of Paula Beswick and the Bozeman Public Library Foundation at the Bozeman Public Library. Джаз та більше влітку традиції зараз частина щомісячної Вивчення серія мистецтв, який став можливим завдяки напруженій роботі Пола Бесвік і Бозман Публічна бібліотека фонду на Бозман публічної бібліотеки. Jazz & More was born from Roberti's dedicated activism for the arts and his desire to showcase musical and artistic styles in a more personalized way, from not only the rich diversity of the Bozeman community and the great state of Montana but also drawing in world renowned names over the years like David Murray, Jack Walrath, David Morgenroth and Joshua Breakstone. Джаз та ще народилася з присвячений активності Роберти для мистецтва і його бажання продемонструвати музичних і художніх стилів в більш персоналізований спосіб, не тільки з багатого розмаїття спільноти Бозман і великий штаті Монтана, а також малюнок у світі відомі імена протягом багатьох років, як Девід Мюррей, Джек Уолрат, Давид та Ісус Навин Morgenroth Брейкстон.

Kelly Roberti himself is a renowned musician and composer, a native son of Montana, who despite touring and playing on five continents in his 46 years as a performer, has lived and worked from Bozeman much of his life. Роберта Келлі сам відомий музикант і композитор, рідний син Монтана, який, незважаючи на гастролі і грати на п'яти континентах у 46 років його, як виконавця, жив і працював з Бозман більшу частину свого життя. His Mother and Father were tremendous influences in his music development, both involved in teaching and playing music, allowing free range for thought and creativity, making him spellbound as a child with the magic of musical form, properly infusing him from the beginning in all genres ranging from Broadway and Tin Pan Alley to Ethnic, World and Jazz thus cultivating his “earthy and meticulous” style described as Його батько і мати були величезним впливом у своїй музиці розвитку, як участь у навчанні та відтворення музики, дозволяє вільний діапазон для роздумів і творчості, що робить його, як зачаровані дитини з магією музичну форму, правильно вливаючи йому з самого початку в усіх жанрах від Бродвею і Tin Pan Alley до етнічних, миру і джаз Таким чином культивування його "земляним і ретельно" стиль описаний як

“a powerful blend of musical passion layered with an "Потужну суміш музичної пристрасті шаруватих з
insightful grace and a spiritual edge”. проникливий благодаті і духовної краю ".

Kelly has a list of hundreds of tours with musical icons and legends such as Arnett Cobb, Eddie Harris, David Newman, Dave Grusin, Freddie Hubbard, Tommy Flanagan, Peter Gabriel, David Murray and many more. Келлі список сотень турів з музичних ікон і легенд, таких як Арнетт Кобб, Едді Харріс, Девід Ньюман, Дейв Грузин, Фредді Хаббард, Томмі Фланаган, Пітер Габріель, Девід Мюррей і багато інших. Kelly also has vast teaching experiences at many major educational institutes and continues to work as a clinician and private instructor as well. Келлі також володіє величезним досвідом викладання на багатьох великих навчальних закладів і продовжує працювати в якості інструктора і лікаря приватної.

What is the true meaning of music now for Kelly? Що таке справжній сенс музики тепер Келлі?

True music is an indefinable communication. Правда музика невизначеної зв'язку. It is physics, philosophy, history, mathematics and to me a big dose of romance. Це фізика, філософія, історія, математика і для мене велика доза романтики. Of course it is always about the illusive heart, and can only be what you've lived or dreamed, the pulse of our nature. Звичайно, це завжди про примарну серця, і може бути тільки те, що ви жили або мріяли, імпульс нашої природи. I want to give to it what I have been given. Я хочу дати їй те, що я отримав. I want to contribute to the tradition, the true human condition and to the next generation. Я хочу внести свій внесок у традиції, істинні умови життя людини і до наступного покоління.

As he so eloquently states in his closing remarks from the new album, Як він настільки красномовно заявив у своєму заключному слові з нового альбому,
“Special Warmth to all I love and have loved… you composed me.” … yes Kelly, the music, the memories, the miles, they have composed you profoundly indeed. "Особливої теплотою для всіх я люблю і любити ... Ви написали мені". ... Так Келлі, музика, спогади, миль, вони складаються ви глибоко дійсно. And we are all enriched from it. І ми всі збагаченого від нього.

Help us close out Jazz and More for 2010 in style and join Kelly for a refreshing and notable end to our summer series. Допоможіть нам закрити джазу і ще в 2010 році в стилі і приєднатися Келлі освіжає і помітних кінець нашої річної серії.

Jazz & More has been graciously sponsored by Montana Ale Works. Джаз і ще був люб'язно авторами якого Монтана Альо робіт.

More Детальніше
Last Updated on Friday, 1 October 2010 10:45 Останнє оновлення на п'ятницю, 1 жовтня 2010 10:45

As our season begins to wind down, we welcome pianist Як наш сезон починає згортатися, ми вітаємо піаніст
Stefan Stern to the next Jazz and More Monday evening show. Стефан Штерн до наступного джазу і ще понеділок увечері шоу.

Stefan has been playing piano since five years of age, where he started on an old organ in his parents basement in Schöningen, Germany.  Soon after, he started taking his first piano lessons and by age nine he was earning pocket money by playing pipe organ in local churches. Стефан був грати на піаніно з п'яти років, де він почав на старий орган у його батьків у підвалі Schöningen, Німеччина. Незабаром після цього він почав брати перші уроки фортепіано та віці дев'яти років він заробляв кишенькові гроші, граючи в труби органу в місцевій церкві.

Since then, Stefan has freelanced as a jazz, classical, and rock pianist and performed at all level of venues, from large music festivals to private house concerts, to recitals in Antarctica and on a cruise ship traveling up the Amazon River.  He is a founding member of the German rock band Seven which released its most recent album in 2008. З тих пір, Стефан позаштатній основі, як джаз, класика, і рок-піаніст і здійснюється на всіх рівнях від місця, від великих музичних фестивалях в приватних концертах будинок, сольні концерти в Антарктиді і на кораблі подорож до ріки Амазонки. Він одним із засновників німецької рок-групи Сім яка випустила свій останній альбом у 2008 році.

Locally, Stern has played with the Bozeman Symphony and the Glenn Johnston Swing Band, along with many others. Локально, Стерн грає з Бозман симфонії і Гленн Джонстон Swing Band, поряд з багатьма іншими.  In the Fall of 2008 he finished recording his first solo classical album of Modest Mussorgsky's Pictures at an Exhibition at the UFO Sound Studios in Berlin, Germany and is working on a solo album of original work that is expected to be released next year. Восени 2008 року він закінчив запис свого першого сольного альбому класичної фотографії Модеста Мусоргського на виставці в НЛО Sound Studios в Берліні, Німеччина і працює над сольним альбомом оригінальні роботи, як очікується, буде випущений в наступному році.

Currently Stefan lives and works in Bozeman with his wife, daughter and two golden retrievers and is excitedly expecting their second daughter in October of this year. В даний час Стефан живе і працює в Bozeman зі своєю дружиною, дочкою і двома золотисті ретривери і схвильовано чекали їх друга дочка в жовтні цього року.
Also joining the performance list later in the show is pianist Ed Lewis, drummer George Baskin, all in all, another great night of music is on schedule. Також приєднання продуктивності список пізніше в шоу піаніст Ед Люіс, барабанщик Джордж Баскін, врешті-решт, іншого великого ніч музики йде за графіком. Only two shows are left in this summer's series, come join us this Monday at 7pm. Тільки два концерти залишилося в серії цього літа, Приїжджайте до нас в цей понеділок в 7 вечора.
Jazz and More is sponsored by Montana Ale Works. Джаз і не тільки спонсорує Монтана Альо робіт.

More Детальніше
Last Updated on Saturday, 18 September 2010 12:02 Останнє оновлення суботу, 18 Вересня 2010 12:02


Dr. Ray Pratt shares another candid conversation with jazz icon Arnett Cobb from his Blues Tradition collection, this one recorded at City Center Motel here in Bozeman, April 1982. Доктор Рей Пратт акцій іншого відверту розмову з джазом значок Арнетт Кобб з його колекції Традиції Blues, цей записаний в центрі міста Мотель тут, в Bozeman квітня 1982 року. What a treasure it is to hear the soft spoken Arnett reflect on his memories from a life of jazz during his first Montana visit that also included a rousing 2 nights of performance at the Baxter Hotel Ballroom with myself, Bob Nell and Brad Edwards that was part of the Bozeman Blues & Jazz Society program at the time. Які скарби це почути Тихий Арнетт задуматися про його спогади з життя джаз під час свого першого візиту Монтана, які також включені розпалювання 2 ночі продуктивності на Бакстера Hotel бальних з себе, Боб Нелл та Бреда Едвардса, який був частиною з Бозман Blues & програми Джаз суспільства в той час.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Аудіо кліп: Adobe Flash Player (версія 9 або вище) потрібен для відтворення аудіо цей кліп. Download the latest version Завантажити останню версію here тут . . You also need to have JavaScript enabled in your browser. Ви також повинні мати JavaScript в браузері включена.



It was indeed an honor to know and play with the “wild man of tenor sax”, miles and miles ago but still so fresh in my mind. Це була велика честь знати, і грати з "диким людиною тенор-саксофон", милі і милі тому, але ще так свіжі в моїй пам'яті. Many thanks to Ray for this interview. Велике спасибі Ray за це інтерв'ю. Don't forget you can enjoy one of the Baxter Hotel performances at my Не забудьте, що ви можете насолоджуватися одним з Бакстер виступу Hotel в моєму Historic Sounds Історичний Звуки page with more shows coming in the near future. сторінки з більш показані майбутні в найближчому майбутньому.



More Детальніше
Last Updated on Sunday, 12 September 2010 06:26 Останнє оновлення на неділю, 12 вересня 2010 6:26